Beijing Dongcheng District Municipal Finance Bureau Functional Information
Beijing Dongcheng District Finance Bureau implements the guidelines and policies of the central and municipal party committees on financial and economic work, decision-making and deployment and the relevant requirements of the district party committees, and adheres to and strengthens the centralised and unified leadership of the Party on financial work in the process of fulfilling its duties.
Main duties
(a) according to the relevant national policies, laws, regulations, rules and regulations and Beijing Municipal Bureau of Finance, combined with the Dongcheng District development strategy, the preparation and organisation of the implementation of the district's medium- and long-term financial plan; participate in the formulation of the district to promote industrial restructuring and economic development measures, research and put forward the use of financial, tax and other policies on the regional economic operation and control of the district and a comprehensive balance of the district's financial resources proposals; the implementation of the city and the district, the state and the enterprise distribution policy, the development and implementation of the district's fiscal policy. (i) To implement the distribution policy between the city and districts, between the state and enterprises, and to formulate and implement the distribution policy between districts and streets.
(b) Implementing the rules and regulations on financial management, financial management and accounting management of the State and Beijing Municipality, responsible for formulating the specific implementation methods of the district and organising the implementation.
(C) bear the responsibility for the management of the district's financial revenue and expenditure, implement the Budget Law and its implementing regulations, prepare the district's annual financial budget and final accounts, and organise the implementation after approval; be responsible for reviewing and approving the annual budget and final accounts of the departments; be entrusted by the district government to report to the district people's congresses on the district's financial budgets and their implementation, and to report to the Standing Committee of the District People's Congress on the final accounts.
(d) Managing the financial revenue and financial funds of the district, as well as the bank accounts of financial funds; formulating and organising the implementation of the annual district financial tax revenue plan of the district; being responsible for the management of non-tax revenues of the government of the district; managing the administrative fees according to the regulations; managing the financial bills; and being responsible for the management of lottery funds.
(e) Managing the public expenditure of the district; implementing the relevant expenditure policies of the State and Beijing Municipality and formulating the standards and quotas for the expenditure of the district; implementing the relevant laws and regulations of the State and ensuring the legal growth of the expenditure of the key social undertakings in accordance with the law; formulating the methods for the management of the district's financial capital funds and organising their implementation.
(f) Responsible for undertaking and supervising the economic development expenditure of the district's finances, and the financial allocation of governmental investment projects.
(vii) To manage the loan business of foreign governments and international financial organisations to the district; to supervise the financial affairs of financial enterprises under the district; to be responsible for the management of government debts, and to formulate measures for the government to prevent debt risks.
(viii) Implementing the rules and regulations on the management of state-owned assets of administrative institutions of the State and Beijing Municipality; responsible for formulating the system and methods for the management of state-owned assets of administrative institutions in the district; managing the state-owned assets of administrative institutions in accordance with the regulations.
(ix) Implementing the Government Procurement Law and the government procurement policies of the State and Beijing Municipality, responsible for formulating the implementation measures of the district and organising their implementation; guiding the work of government procurement in the district; responsible for the work of setting the number of cars for party and governmental organs and institutions with financial allocations in the district.
(j) Implementing and enforcing national and Beijing social security policies and financial management system; managing social security expenditures of the district; supervising the use of social security funds.
(xi) In accordance with the Accounting Law and the relevant provisions of Beijing Municipality, it is responsible for managing the accounting work in the region, supervising and regulating the accounting behaviour; it is responsible for the administrative licensing of the qualification of agency bookkeeping for the agency bookkeeping institutions in the region.
(xii) Responsible for organising the formulation of the financial treasury management system and the centralised treasury collection and payment system in the region and organising their implementation.
(xiii) To study the establishment of the performance evaluation system and evaluation system of the financial budget expenditure of the region and organise the implementation of the evaluation work; to supervise the implementation of the laws, regulations, guidelines and policies on finance and taxation; to exercise the function of administrative law enforcement in accordance with the law; to undertake the administrative reconsideration and administrative litigation; to inspect and reflect the problems in the management of the financial revenue and expenditure of the region and to put forward the suggestions on the enhancement of the financial management of the region.
(xiv) Implementing national and Beijing financial scientific research and education planning; organising financial personnel training; responsible for financial information and financial publicity work.
(xv) To be responsible for the work related to the state-owned capital management budget of the district in accordance with the law, and to organise the collection of state-owned capital gains from district enterprises.
(xvi) to ensure that the state and Beijing arranged for the timely disbursement of special funds for public security, in accordance with the relevant provisions of the state, to arrange for matching funds, the production of large-scale safety accidents occurring in the district to do a good job of financial security, and the use of funds to supervise.
(XVII) within the scope of the department's responsibilities to strengthen the central units in the region, the city units, the troops stationed in the region and the region's enterprises and institutions, as well as for the promotion of the region's economic development to provide financial policy, financial support.
(XVIII) undertake other work assigned by the district government.