Service Categories

Select your city

Swipe to enter the mobile station ”
Beijing Xicheng District Municipal Commission of Development and Reform

Beijing Xicheng District Municipal Commission of Development and Reform

Tel:00-86-010-83926722

Chinese siteClick to enter the Chinese website

Address:No.2 Guang'anmen South Street, Xicheng District, Beijing, China

Office hours:Monday to Friday 9:00-11:30; 13:30-17:30

Warm Tips

---If you find that the content is incorrect or incomplete, you can correct it,Click【I want to correct the error】Add the content to be modified.

 

Organization Map

Beijing Xicheng District Municipal Commission of Development and Reform
  • Institutional Overview
  • Direct Subsidiaries
  • Service Guide

Beijing Xicheng District Municipal Commission of Development and Reform Functional Information

Beijing Xicheng District Development and Reform Commission is responsible for the overall coordination of the national economy and social development of the district, the economic system reform of the comprehensive coordination of the district government departments.
It implements the national laws, regulations, rules and policies on national economic and social development, economic system reform and opening-up, as well as the relevant provisions of Beijing Municipality.
Second, organisation research and put forward the district national economic and social development strategy and development layout recommendations; the formulation of the district's national economic and social development of the medium and long term planning, annual plans, economic and social development in key areas of special planning and supervision of the implementation of the district; entrusted by the district government to the district people's congresses to report on the district's national economic and social development plan and the implementation of the situation.
Third, the district is responsible for the national economic operation and social development of the monitoring, analysis and forecasting, put forward the economic and social balance of the total amount, the development of regulation of the objectives and policy measures; organisation, coordination, participation in the district's national economic and social development of the major issues of research.
Fourth, promote the strategic adjustment of the economic and social development structure of the region, research and put forward industrial structure upgrading, spatial layout, social development layout of the objectives and policy recommendations.
V. Organise the formulation and implementation of policies to promote the economic and social development of the region; be responsible for the science and technology, education, culture, health, sports and other social undertakings in the region and the convergence and balance of the development of the national economy; organisation of the formulation of social development strategies and annual plans, and coordination of social undertakings in the development of major issues.
Sixth, guide the promotion and comprehensive coordination of the region's economic system reform; study the major issues of the region's economic system reform, the organization of the formulation of a comprehensive economic system reform programme, coordinating the reform of the relevant special economic system; guidance and coordination of the region's economic system reform pilot; responsible for the formulation of the region's business environment work programme and annual plan; organization, guidance and coordination of optimization of the business environment related to the work; undertake the key sources of income and enterprise incentives programme development and reward cash work. It is also responsible for the formulation of reward programmes for key financial sources and the cash rewards for enterprises, and contacting and servicing key enterprises such as central enterprises in the district.
Seven, the preparation of the region's social fixed asset investment plan, investment structure, sources of funding and fund balance programme; co-ordinate the arrangement of government construction funds; in accordance with the provisions of the authority to approve, approve, review and report government investment and construction projects, foreign investment projects, foreign investment projects and other fixed asset investment projects; the development of the investment and financing system reform programme and organise the implementation of the programme.
Eight, guidance, organisation and coordination of the development of industrial development planning plans; organisation of the formulation and implementation of industrial development policies, analysis and evaluation of the implementation of industrial development policies; coordination and resolution of major issues in industrial development.
Nine, the organisation formulates the development of circular economy, the whole society energy resources saving and comprehensive utilization of planning and policy measures and coordinates the implementation; responsible for the supervision and management of energy conservation and consumption in the district.
Ten, co-ordinate and promote the implementation of the region to promote the Beijing-Tianjin-Hebei co-development tasks; co-ordinate and promote the work of the region's population regulation; the implementation of the floating population and rental housing services and management.
XI, responsible for financial management and risk prevention work in the region; co-ordinate and carry out the investigation and determination of illegal fund-raising behaviour, disposal and monitoring and early warning work in the region; to assist the city's financial regulators to carry out related work.
Twelve, bear the responsibility of price management in the region; responsible for monitoring and analysing the operation of prices, organisation and implementation of price supervision and management; implementation of the region's administrative fee management; responsible for the region's food circulation industry management, the implementation of food emergency safeguard measures and data and statistics. Coordinate the implementation of food and important commodity reserves.
Thirteen, responsible for the organisation and implementation of national economic mobilisation work.
Fourteen, in accordance with the ‘management of industry must manage safety, management of business must manage safety, management of production must manage safety’ requirements, assume responsibility for related work safety.
Fifteen, undertake the district party committee, the district government assigned other tasks.