Institutional information
district: | Guangxi > Chongzuo city |
categorisation: | Departments > Commerce |
tab: | Commerce |
tel: | 00-86- 0771-7993011 |
Chinese Website: | Click to visit the Chinese website |
address: | No.18, Youyi Avenue, Chongzuo City |
work hours: | Legal working days 08:00 - 12:00; 15:00 - 18:00 |
description: | Implementing and enforcing national development strategies and policies on service industry development, domestic and foreign trade and international economic cooperation. |
data statistics: | 25 browse,0commentaries,0message,2Pictures,0focus |
Seller Map
content
(a) Implementing and enforcing national development strategies and policies on service industry development, domestic and foreign trade and international economic cooperation. Formulate policies and measures for the development of the city's service industry, foreign trade, foreign investment, foreign economic cooperation and domestic trade circulation. Participate in the formulation of the development plan of the city's regional economic cooperation. Research and put forward to promote the integration of domestic and foreign trade, the development of modern circulation proposals.
(B) co-ordinate the development of the city's service industry, study and put forward the opinions on the division of responsibilities for the service industry of the relevant departments at the municipal level, and be responsible for supervising and evaluating the situation of promoting the development of the service industry in the counties (cities and districts) and the relevant departments of the municipal government. Organise the establishment and management of service industry development guidance funds and service industry pre-study work funds, put forward the distribution plan, supervise and inspect the implementation of major projects in the service industry and special funds for project construction.
(c) To organise, formulate and coordinate the implementation of strategies, plans and policies for the development of the service industry, and to guide the development of the service industry. It is also responsible for the formulation of service industry development guidance catalogue and the identification of service industry industrial policies. It is responsible for the preparation of investment project plans for service industry development guidance funds and the tracking and management of project implementation. Monitor and analyse the operation situation of the city's service industry, and organise research on key service industry topics. Carry out activities to cultivate key industries and enterprises in the service industry. Organise comprehensive reform pilot projects in the service industry. Coordinate the promotion of service industry investment projects, the construction of agglomeration areas and other major matters, and coordinate the solution of major problems in the development of the service industry. Organise the development and implementation of technical specifications for the service industry, coordination and guidance of the city's industry associations and other social intermediary organisations to regulate the development.
(D) study and formulate the circulation industry and circulation infrastructure construction planning, guidelines and policies. Transfer circulation, warehousing, logistics infrastructure projects. Organisation to formulate and promote the implementation of modern logistics industry development strategy, planning and policy, coordination and resolution of major issues in the reform of the circulation system.
(E) is responsible for promoting the structural adjustment of the circulation industry, guiding the reform of circulation enterprises, the development of business services and community business, proposing policies and recommendations to promote the development of small and medium-sized enterprises in commerce and trade, and promoting the standardisation of circulation and the development of modern circulation methods such as chain management, logistics and distribution, e-commerce, and the development of informatisation in the field of commerce and trade. According to the regulations on the circulation of refined oil, renewable resources recycling supervision and management.
(F) to formulate the city's development plan for the circulation of commerce, promote the development of urban and rural markets, study and put forward policies to guide the city's internal and external capital investment in the construction of the market system, guide the construction of the commercial system and the integration of domestic and foreign trade in the construction of regional trade and logistics bases, to promote the construction of the rural market system, and to organise and implement the modern circulation network project in rural areas.
(vii) To take the lead in coordinating the rectification and standardisation of market economic order, to formulate policies to regulate the city's market operation and circulation order, to promote the construction of credit in the field of commerce, and to supervise and manage the special circulation industry in accordance with the regulations. Assume responsibility for the formulation and management of development plans and policies for the pharmaceutical distribution industry.
(viii) Assume the responsibility of organising and implementing the regulation of the market of important consumer goods and the management of the circulation of important means of production, be responsible for the establishment and improvement of the emergency management mechanism for the market supply of essential commodities, monitoring and analysing the operation of the market, the situation of supply and demand of commodities, investigating and analysing the information on commodity prices, carrying out forecasts and early warnings and information guidance, and be responsible for the management of the reserves of important consumer goods and the regulation of the market, in accordance with the division of labour.
(Ix) the formulation of foreign trade growth to promote the city's transformation and the development of border trade policy measures. Organisation and implementation of the state, autonomous regions under the city's important industrial products, raw materials and important agricultural products (in addition to food, cotton) import and export plans to guide the city's trade promotion activities and foreign trade promotion system. Issued in accordance with the city's goods and technology import and export licences.
(J) according to law to supervise the city's import and export technology introduction, equipment imports, national restrictions on the export of technology.
(XI) in conjunction with relevant departments to formulate the city's promotion of service exports and service outsourcing development planning, policy and organisation and implementation, and promote service outsourcing platform construction.
(xii) To formulate and organise the implementation of the city's development plans, strategies and policies for economic and trade cooperation with ASEAN countries. Responsible for the city's participation in promoting the Greater Mekong Subregion, China-Vietnam ‘two corridors and one circle’, Pan-Beibu Gulf Economic Cooperation, Nanning-Singapore Economic Corridor and other sub-regional economic and trade cooperation. Responsible for the city and the ASEAN countries to establish economic and trade cooperation mechanism between the relevant agencies.
(M) bear the responsibility of organising and coordinating the city's anti-dumping, countervailing, the implementation of safeguard measures and other work related to import and export fair trade, the establishment of import and export fair trade early warning mechanism. Organisation of industrial damage investigation. Guidance and coordination of foreign exports to the city's anti-dumping, countervailing, safeguard measures and related work.
(XIV) guide the city's foreign investment and investment promotion work. In conjunction with relevant departments to study and formulate the city's foreign-invested industrial guide catalogue. Supervision and inspection of foreign-invested enterprises in accordance with the implementation of laws and regulations and coordinate the resolution of related issues. Guiding the city's national, autonomous regions and various types of economic and technological development zones.
(XV) formulate policies for the management of overseas investment. Guiding and supervising foreign contracted projects, labour cooperation, design and consultancy. Formulate the city's Chinese citizens outbound employment management policy, responsible for leading the expatriate labour and overseas employment rights and interests of personnel protection work. Approve, in accordance with law, the city's enterprises to invest and set up enterprises abroad (except financial enterprises). Managing international non-reimbursable assistance affairs. Administering affairs related to foreign aid.
(xvi) To formulate the city's economic and trade development plan for Hong Kong, Macao, Taiwan, Japan and Korea. Responsible for the city's economic and trade cooperation and exchanges with Hong Kong, Macao, Taiwan, Japan and South Korea.
(XVII) to develop the city's port opening and construction planning and implementation. Formulate policies and measures to facilitate customs clearance at the city's ports. Responsible for the guidance, coordination and management of port-related work.
(xviii) Coordinate the city's participation in the work related to the China-ASEAN Expo according to the unified deployment of the Ministry of Commerce, the People's Government of the Autonomous Region and the Municipal People's Government. Guidance, supervision of the city's various economic and trade fairs, fairs, exhibitions, fairs.
(Nineteen) is responsible for business abroad (cross-border) group of the relevant approval matters. Undertake foreign affairs reception related to business. Responsible for the city to send our country abroad economic and commercial institutions, representative agencies, personnel selection and management.
(XX) is responsible for cooperating with relevant departments to do a good job in the city's trade, distribution services industry safety management responsibilities, develop and organise the implementation of trade, distribution services industry enterprise accident prevention measures and production safety inspection, guidance, supervision of foreign trade, export processing enterprises safety management.
(XXI) is responsible for the organisation, coordination, guidance and supervision of the city's anti-smuggling efforts, and organises and carries out joint special operations to combat smuggling.
(XXII) co-ordinate the day-to-day work of Chongzuo cross-border e-commerce comprehensive pilot zone.
(XXIII) Acting as the China Council for the Promotion of International Trade Chongzuo Branch.
(XXIV) Complete other tasks assigned by the municipal party committee and the municipal people's government.
(B) co-ordinate the development of the city's service industry, study and put forward the opinions on the division of responsibilities for the service industry of the relevant departments at the municipal level, and be responsible for supervising and evaluating the situation of promoting the development of the service industry in the counties (cities and districts) and the relevant departments of the municipal government. Organise the establishment and management of service industry development guidance funds and service industry pre-study work funds, put forward the distribution plan, supervise and inspect the implementation of major projects in the service industry and special funds for project construction.
(c) To organise, formulate and coordinate the implementation of strategies, plans and policies for the development of the service industry, and to guide the development of the service industry. It is also responsible for the formulation of service industry development guidance catalogue and the identification of service industry industrial policies. It is responsible for the preparation of investment project plans for service industry development guidance funds and the tracking and management of project implementation. Monitor and analyse the operation situation of the city's service industry, and organise research on key service industry topics. Carry out activities to cultivate key industries and enterprises in the service industry. Organise comprehensive reform pilot projects in the service industry. Coordinate the promotion of service industry investment projects, the construction of agglomeration areas and other major matters, and coordinate the solution of major problems in the development of the service industry. Organise the development and implementation of technical specifications for the service industry, coordination and guidance of the city's industry associations and other social intermediary organisations to regulate the development.
(D) study and formulate the circulation industry and circulation infrastructure construction planning, guidelines and policies. Transfer circulation, warehousing, logistics infrastructure projects. Organisation to formulate and promote the implementation of modern logistics industry development strategy, planning and policy, coordination and resolution of major issues in the reform of the circulation system.
(E) is responsible for promoting the structural adjustment of the circulation industry, guiding the reform of circulation enterprises, the development of business services and community business, proposing policies and recommendations to promote the development of small and medium-sized enterprises in commerce and trade, and promoting the standardisation of circulation and the development of modern circulation methods such as chain management, logistics and distribution, e-commerce, and the development of informatisation in the field of commerce and trade. According to the regulations on the circulation of refined oil, renewable resources recycling supervision and management.
(F) to formulate the city's development plan for the circulation of commerce, promote the development of urban and rural markets, study and put forward policies to guide the city's internal and external capital investment in the construction of the market system, guide the construction of the commercial system and the integration of domestic and foreign trade in the construction of regional trade and logistics bases, to promote the construction of the rural market system, and to organise and implement the modern circulation network project in rural areas.
(vii) To take the lead in coordinating the rectification and standardisation of market economic order, to formulate policies to regulate the city's market operation and circulation order, to promote the construction of credit in the field of commerce, and to supervise and manage the special circulation industry in accordance with the regulations. Assume responsibility for the formulation and management of development plans and policies for the pharmaceutical distribution industry.
(viii) Assume the responsibility of organising and implementing the regulation of the market of important consumer goods and the management of the circulation of important means of production, be responsible for the establishment and improvement of the emergency management mechanism for the market supply of essential commodities, monitoring and analysing the operation of the market, the situation of supply and demand of commodities, investigating and analysing the information on commodity prices, carrying out forecasts and early warnings and information guidance, and be responsible for the management of the reserves of important consumer goods and the regulation of the market, in accordance with the division of labour.
(Ix) the formulation of foreign trade growth to promote the city's transformation and the development of border trade policy measures. Organisation and implementation of the state, autonomous regions under the city's important industrial products, raw materials and important agricultural products (in addition to food, cotton) import and export plans to guide the city's trade promotion activities and foreign trade promotion system. Issued in accordance with the city's goods and technology import and export licences.
(J) according to law to supervise the city's import and export technology introduction, equipment imports, national restrictions on the export of technology.
(XI) in conjunction with relevant departments to formulate the city's promotion of service exports and service outsourcing development planning, policy and organisation and implementation, and promote service outsourcing platform construction.
(xii) To formulate and organise the implementation of the city's development plans, strategies and policies for economic and trade cooperation with ASEAN countries. Responsible for the city's participation in promoting the Greater Mekong Subregion, China-Vietnam ‘two corridors and one circle’, Pan-Beibu Gulf Economic Cooperation, Nanning-Singapore Economic Corridor and other sub-regional economic and trade cooperation. Responsible for the city and the ASEAN countries to establish economic and trade cooperation mechanism between the relevant agencies.
(M) bear the responsibility of organising and coordinating the city's anti-dumping, countervailing, the implementation of safeguard measures and other work related to import and export fair trade, the establishment of import and export fair trade early warning mechanism. Organisation of industrial damage investigation. Guidance and coordination of foreign exports to the city's anti-dumping, countervailing, safeguard measures and related work.
(XIV) guide the city's foreign investment and investment promotion work. In conjunction with relevant departments to study and formulate the city's foreign-invested industrial guide catalogue. Supervision and inspection of foreign-invested enterprises in accordance with the implementation of laws and regulations and coordinate the resolution of related issues. Guiding the city's national, autonomous regions and various types of economic and technological development zones.
(XV) formulate policies for the management of overseas investment. Guiding and supervising foreign contracted projects, labour cooperation, design and consultancy. Formulate the city's Chinese citizens outbound employment management policy, responsible for leading the expatriate labour and overseas employment rights and interests of personnel protection work. Approve, in accordance with law, the city's enterprises to invest and set up enterprises abroad (except financial enterprises). Managing international non-reimbursable assistance affairs. Administering affairs related to foreign aid.
(xvi) To formulate the city's economic and trade development plan for Hong Kong, Macao, Taiwan, Japan and Korea. Responsible for the city's economic and trade cooperation and exchanges with Hong Kong, Macao, Taiwan, Japan and South Korea.
(XVII) to develop the city's port opening and construction planning and implementation. Formulate policies and measures to facilitate customs clearance at the city's ports. Responsible for the guidance, coordination and management of port-related work.
(xviii) Coordinate the city's participation in the work related to the China-ASEAN Expo according to the unified deployment of the Ministry of Commerce, the People's Government of the Autonomous Region and the Municipal People's Government. Guidance, supervision of the city's various economic and trade fairs, fairs, exhibitions, fairs.
(Nineteen) is responsible for business abroad (cross-border) group of the relevant approval matters. Undertake foreign affairs reception related to business. Responsible for the city to send our country abroad economic and commercial institutions, representative agencies, personnel selection and management.
(XX) is responsible for cooperating with relevant departments to do a good job in the city's trade, distribution services industry safety management responsibilities, develop and organise the implementation of trade, distribution services industry enterprise accident prevention measures and production safety inspection, guidance, supervision of foreign trade, export processing enterprises safety management.
(XXI) is responsible for the organisation, coordination, guidance and supervision of the city's anti-smuggling efforts, and organises and carries out joint special operations to combat smuggling.
(XXII) co-ordinate the day-to-day work of Chongzuo cross-border e-commerce comprehensive pilot zone.
(XXIII) Acting as the China Council for the Promotion of International Trade Chongzuo Branch.
(XXIV) Complete other tasks assigned by the municipal party committee and the municipal people's government.